Explicado: Um doce conto de como a Índia importou halwa e o tornou seu
'Halwa' vem da palavra árabe 'hulw', que significa doce. Um prato que vinha da Turquia agora é servido como kada prasad em Gurdwaras, está associado ao festival hindu de Navratri e até desempenha um papel importante no orçamento da União.

O Ministro das Finanças Nirmala Sitharaman na segunda-feira (20 de janeiro) presidiu a cerimônia Halwa no Bloco Norte, marcando o início do processo de impressão do Orçamento da União. A cerimônia, uma tradição de longa data, é um marcador de como as culinárias e culturas de vários países chegaram à Índia e foram adotadas e adaptadas para torná-las exclusivamente nossas.
Halwa é uma sobremesa onipresente na Índia, encontrada em todo o país com variações locais - o Sindhi halwa, Mohanbhog, o Tirunelveli Halwa, até mesmo gosht (carne) halwa. É importante em várias tradições religiosas - os Gurdwaras servem halwa como ‘kada prasad’, e um ritual importante durante o Navratri para os hindus é alimentar as meninas ‘halwa poori’.
No entanto, este prato indiano supercomum é na verdade uma importação - trazido da Turquia há muitos séculos.
‘Halwa’ vem da palavra árabe ‘hulw’, que significa doce.
De acordo com o historiador de alimentos KT Achaya, halwa, quando usado pela primeira vez em inglês denotava uma confecção turca de sementes de gergelim moídas e mel.
O halwa indiano como o conhecemos hoje é uma versão mais rica, à base de grãos (sooji halwa, atta halwa), vegetal (cenoura halwa, cabaça halwa), o grandioso halwa de amêndoa e algumas variantes não vegetarianas, como gosht halwa e anda (ovo) halwa, a maioria encharcado com ghee (manteiga clarificada) ou khoya (leite condensado).
A historiadora Rana Safvi diz: Vários livros mencionam as origens de Halwa nas terras árabes. Mas tal foi a influência e disseminação do prato que os confeiteiros na Índia são chamados de ‘halwais’ até hoje.

Safi cita ‘Guzishta Lucknow (Lucknow, a última fase de uma cultura oriental)’ de Abdul Halim Sharar (1860-1926). Em Guzishta Lucknow, Sharar escreve que, levando em consideração o nome, o halwa se originou em terras árabes e veio para a Índia via Pérsia, diz Safvi.
Algumas histórias afirmam que o halwa se originou, ou pelo menos foi modificado, nas cozinhas de Solimão, o Magnífico, que governou o Império Otomano de 1520 a 1566. A cozinha do imperador tinha uma seção especial dedicada apenas a pratos doces - o Helvahane ou A Sobremesa e sala de doces.
Em 'The Illustrated Foods of India' (2009), Achaya escreve: Na Índia, [halwa] denota sobremesas suavemente firmes feitas de uma variedade de materiais: farinha de trigo, grãos de trigo, aletria, farinha de grama de Bengala, frutas como banana e tâmara , nozes como amêndoas e vegetais como abóboras e tâmaras.

Não é fácil apontar o período exato em que o halwa entrou nas cozinhas indianas. De acordo com o historiador de alimentos Colleen Taylor Sen de Chicago, autor de ‘Feasts and Fasts’, o halwa chegou à Índia durante o Sultanato de Delhi, do início do século 13 a meados do século 16.
Safi também diz que ‘Nimatnama, ou o Livro das Delícias’, um livro de receitas medieval escrito para o Sultão de Malwa em 1500, menciona o halwa e sua receita.
O fato de o prato ter chegado à Índia por meio de rotas comerciais também é confirmado pelo fato de que duas importantes cidades portuárias - Karachi e Kozhikode - têm sua própria versão distinta do halwa até hoje.
Parece que inovações foram adicionadas a ele ao longo dos séculos, um testemunho de quanto a população local o adotou e experimentou.
Não perca de explicado | Membros da realeza europeia, além de Harry e Meghan, que ‘recuaram’
Compartilhe Com Os Seus Amigos: